„A boldog családok mind hasonlók egymáshoz, minden boldogtalan család a
maga módján az.” (269)[1]
Kőrösi új könyve,
a Szerelmes évek (Gyávaság) megint
elmozdította „nyugvópontjáról” a családregény-műfaj folyamatos rendhagyásokban
gazdagodó − Nádas, Esterházy, Závada és Háy által is újrakonstruált − paradigmáját,
állítják majd tanulmányok, recenziók. Pedig csak később, az olvasási élmény
rekonstruálásakor válik e Kőrösi-regényben a család kontúrszerű gyűjtőfogalommá,
modellezést lehetővé tevő „vonalvezetővé”, mivel csak utóbb állnak össze családi
„egységgé” a személyes történetek. S ilyen értelemben állítható, hogy a szöveg több
szálon futó, idősávokat váltogató szerkezetével nem annyira az életkeretek működését
és változtathatóságát szabályozó általános erők bemutatásában s nem valamifajta
közös jegyekre felfűzhető fejlődés- vagy hanyatlástörténet vizionálásában érdekelt,
hanem egyedi, belső dinamizmusok rögzítésében. Azaz a Szerelmes évek a nagystruktúra fellazítását, a regényforma
novellafüzér irányába történő szétforgácsolását, s ezzel egy lazább, ráérősebb,
elkalandozóbb olvasásmódot kísért meg, anélkül azonban, hogy mindeközben megszűnne
regénynek (is) lenni. S a műfaji keretek (az önmagukban is kerek, rövid történetek
és a regényforma) közötti átjárást egyrészt a szereplők hasonló reakciói
ellenére is sorra máshogy alakot nyerő sorsmodellek másságában s másrészt a
különböző életutak ellenére is létre jövő sorsközösségek hasonló mintázatában kialakuló
belső „rímek” biztosítják. Tehát az (időnként mintaszerűen ismétlődő, máskor egymásba
fonódó, majd egymástól elkülönülő) életutak „általános” viselkedési palettán
belüli egyedi, epizódszerű realizációi kerülnek előtérbe, a családi,
történelmi-társadalmi kerettényezők pedig háttérben maradnak, oly módon, hogy egymással
szerves kölcsönhatásban, egymásba ágyazottan léteznek, s pusztán az olvasói
fókusz gyanít valamiféle értékelő viszonyt a lazán kapcsolódó nagy- és a feszesen
szerkesztett kisstruktúrák különbségében. S e benyomás − a regény líraiságának[2] köszönhetően
− az olvasás előrehaladásával tovább mélyül.
Ágoston Zoltán: Kőrösi Zoltán: Szerelmes évek (Gyávaság)
“…csak míg élünk, akik élték
őket, csak addig élnek, az emlékezet érték-
közömbös mézében
mumifikálva.”
(Rakovszky Zsuzsa: Decline
and fall)
Az 1970-es évek elején a Magyar Televízió államilag,
cenzúra által szavatolt adásrendjében nem találkozhattunk horrorfilmekkel. Jól
emlékszem azonban, milyen rémisztő hatást keltett bennem egy-egy túlvilági
unalmú vasárnap délutánon, amikor – a nézők kérésére – megjelent a fekete-fehér
mozgóképen a koros primadonna, Honthy Hanna flitteres operettjelmezben,
szépítőszerekkel a felismerhetetlenségig elmaszkírozva, s valószínűtlen tónusú
fejhangon rákezdett a “Hajmási Péter, Hajmási Pál” kezdetű dalra. A jelenség
úgy megbabonázott, mint a kígyó látványa a majmot. A dermesztő mesterkéltségnek
és valószerűtlenségnek ezt a fokát messze idegenebbnek éreztem, mint az akkori
kezdetleges sci-fi sorozat, az Orion űrbéli fantáziavilágát. A most
tárgyalandó könyv forrásvidékére visz ez a személyes élmény, hisz Kőrösi Zoltán
regénye, a Szerelmes évek (Gyávaság) talán leghangsúlyosabb rétegeként
költi újra a reális abszurd hatvanas-hetvenes évekbeli korszakát, az író gyerekkorát,
s épp a Csárdáskirálynő című operett allúziói szövik át meg át a művet.
Ha összevetjük a Szerelmes éveket és Kőrösi
előző, Milyen egy női mell? című regényét, több hasonlóságot is
felfedezhetünk a kettő között. Ott is két család összefonódó sorsát mutatja be
a szerző, azaz elvileg mindkettő családregényként is olvasható, abban is a
regényfigurák boldogságkeresése áll az előtérben, továbbá a szerelem
mibenlétének körüljárása mindkét műben az írói ambíció egyik legfőbb tétje. Ezt
a kapcsolatot erősíti minden bizonnyal az az írói döntés is, hogy míg a korábbi
kötet hátsó borítóján az “Az lenne jó, ha nem kellene test a szerelemhez?”
kérdés látható, addig a mostanin a “Te tudod, hogy mire való a szerelem?”. Ám
az ezúttal elbeszélt idő már kisebb távolságot fog át, s a huszadik századra
koncentrálódik. Egy – a harmincas évek végén kikeresztelkedő – zsidó család
sorsát szövi össze a regényíró a saját, dunántúli hentes-kereskedő felmenőinek
élettörténetével, mindkét szál anyagát a dokumentált valóság köréből merítve (a
másik család története egy interjúkötetből származik). A szövevényes történet
rekonstruálását mellőzöm; elég annyi, hogy e zsidó család két nőalakja, anya és
lánya szakácsnőkként vészelik át az ostromot a budai német katonai parancsnokságon,
majd egy német tiszt segítségével jutnak ki onnan a végső orosz roham előtt.
A lány utóbb tanítónő lesz és hozzámegy a
kommunista fordulattal vagyonát vesztő családból érkező és az új rendszer
katonatisztjévé váló férfihoz. Az ő házasságukból születik az a regényalak,
“Apa”, aki magával Kőrösivel egykorú, s egyfajta alteregóként nem kis részben
az ő gyermeki tapasztalatain keresztül válnak a hatvanas-hetvenes évek a regény
meghatározó korszakává.
Az előző regénnyel az elbeszélés módjában is
érzékelhetünk hasonlóságot, ám az új kötet a korábban próbára tett elbeszélői
módszert jelentős mértékben új vonásokkal, technikákkal gazdagítja,
összetettebbre formálja s egyben – hatásmechanizmusát tekintve – radikalizálja.
A Szerelmes évek kétféle elbeszélővel építkezik, az egyik hagyományos,
mindentudó fajta, a másik egy kamasz-féle, aki a felmenők történetének
elmesélésébe sajátos színt hoz, amennyiben azokat gyermeki perspektívából
nevezi meg (Apa, Anya, Apa Apukája stb.). Ezáltal valamelyest az egész
elbeszélésre a kiskorúság árnyéka vetül, ami olykor rímel azokra az ábrázolt
motívumokra, amikor a regényszereplők némelyike viselkedik infantilisan –
mindezt viszont már a kiskorúságban tartott társadalommal is összefüggésbe
hozhatja az olvasó. A narráció e két szólamán túl egyenesen kollázsszerű
technikáról beszélhetünk, ugyanis a szerző a privát történetek előadása közben
minden átmenet vagy jelzés nélkül – vélhetően talált szövegekből vett vagy
ilyen hatást keltő – bekezdéseket iktat be a történelmi-politikai tények, a
társadalmi kontextus felvillantására (például a Jugoszlávia ellen az ötvenes
évek elején épített védelmi rendszerről vagy az aranycsapatról). Ezek a betétek
a mindentudó elbeszélő tónusától is különböznek, tárgyszerűség és a
személyesség nullfoka jellemző rájuk, s számos ponton hatásos kontrasztban
állnak a családtörténeti szállal, helyenként viszont a szöveg koherenciájának
lazulását eredményezik.
Az ilyesfajta tárgyias közléseknek a regény
szövegvilágába emelésére Kőrösi egy másik eszközt is használ: a narráció
bizonyos pontjain, nemritkán a főszöveg ellenpontozására, a margón helyez el
hosszabb-rövidebb megjegyzéseket. E meglepő módon odabiggyesztett,
szupertárgyias közlésekből olyan tényekről értesülhetünk, mint hogy “Amikor
1950-ben Magyarországon feloszlatták az apácarendeket, a 41 rendnek 650 házban
10213 tagja volt”. E lapszéli (kon-?, para-?, hyper-?)textusoknak a funkciója
nyilvánvaló. Miközben Kőrösi olvasmányos, magukkal ragadó, az érzékiség
különböző szintjeit tematizáló és érzéki hatásútörténeteket ad elő, nem akarja, hogy az olvasó teljes egészében
belefeledkezzen a mesébe, hanem különböző elidegenítő effektusokkal él. A
margón olvasható szöveg néha akkor is ironikus hatást kelt, ha maga a közlés
személytelen (“A Technocol folyékony ragasztó kiválóan alkalmas volt papír,
műanyag és fa tárgyak egymáshoz ragasztására”), s ezek eszünkbe juttathatják
Esterházy nevezetes használati útmutató applikációját a Trabant útfekvésének
kiválóságáról. A Verfremdungseffektek máskor éppen nem a lexikonszócikkek
neutralitását idézik, hanem már eleve ironikus szemléletűek, mint például ez:
“Az ideiglenesen hazánkban állomásozó Szovjet Déli Hadseregcsoport
öröklakásai”. Nem kevés ezek közül valamilyen nyilvánvaló politikai-történelmi
hazugságot tűz tollhegyre az adott idő brosúraszövegei formájában: “1968.
augusztus 20-án a Magyar Néphadsereg is részt vett a Csehszlovákiának nyújtott
internacionalista segítségnyújtásban”. De ilyen az is, amikor a második
világháború utáni csehszlovákiai kitelepítéseket a lakonikus “szervezett
lakosságcsere” kifejezés kíséri a margón vagy egy zsidó szereplő háborús
sorsával kapcsolatos alábbi megjegyzés: “Azt mondták, hogy a munkaszolgálatosok
a maguk módján szolgálják a Hazát”.
Máskor egyszerűen csak az adott kor, évtized ismert
hívószavai, relikviái jelennek meg a lapszélen: az ÁVH-tól a kommunista
szombaton, Böbe babán és Morzsa kutyán, valamint Aradszky Lászlón át az
ÁFÉSZ-ig. Az időközben javarészt megszűnt intézmények vagy jelentőségüket
vesztett nevek a mulandóságra figyelmeztetnek a maguk pőreségében, egyedül,
magyarázat nélkül állva a könyvlapok szélén. A fiatalabb olvasók számára nem
magától értetődő jelentésű mozaikszavakról Rakovszky Zsuzsa Decline and fall
című versére asszociálhatunk, mely szerint “Eltűnnek majd, el fognak tűnni
végképp / az alkotmányjogi vagy hadtörténeti / fogalmakról elnevezett mozik /
és cigaretták. El a vízművek, az ÉPGÉP, / a takarékos életvitel előnyeit /
reklámozó gyufásdobozok”. S talán nem egyszerű ráfogás, ha a mottónkban is
idézett gondolatot is ide citáljuk. Kőrösi regényének szellemétől ugyanis nem
idegen, ha azt mondjuk, hogy mindez addig és úgy létezik, amíg az “emlékezet
értékközömbös mézébe mumifikálva” fellelhető.
Említettem már, hogy a hatvanas, hetvenes évek rétege a
könyv súlyponti része. Azoknak az olvasóknak, akik a szerzővel azonos
generációból származnak, az adott kor hívószavai a ráismerés örömével többletet
nyújtanak. Igaz lehet, hogy Magyarországon ez az időszak nem keveseknek boldog
gyerekkort adott, míg felnőtt fejjel már – a ’68-as csehszlovákiai intervenció
és a magyarországi gazdasági reformok kifulladása után – aligha volt lehetséges
illúziókat táplálni az “emberarcú szocializmusról”, így számos gondolkodó
embernek a hetvenes évek a posvány, a pangás évtizedét jelentette, amelynek
idején a viszonylag biztos, szerény gyarapodásért a társadalom jelentős része
politikailag korrumpálódott. Kőrösi regénye megmutatja, ki, mit, miért áldoz
fel vagy bocsát áruba. A regény nem igenli, hanem értelmező és kritikus
formában elénk tárja a magyar huszadik század történelméből – különösen ’56
eltiprása után – a társadalom döntő többsége által levont tanulságot, hogy az
életben maradás esélyét az jelentheti, ha meglapulunk (73.o.), de nem vezet
jóra az sem, ha túl sokat morfondírozunk erkölcsi problémákon (150.o.). Hogy a
szerző ezt a kritikus szándékát egyértelművé tegye, Nádas Péter mondatát emelte
a könyv mottójává, mely szerint “Élni tanítani a felnövekvő generációt vagy
túlélésre nevelni, ez két teljesen különböző felfogás”.
A könyv a mindennapi életből vett közemberekről mintázza
szereplőit. Nem a környezetüket vagy akár a társadalmi-történelmi folyamatokat
is befolyásolni képes, jelentős egyéniségek ők, mi több, még saját sorsuknak is
inkább elszenvedői, mint alakítói. Kőrösi személyfölötti intézmények, nehezen
megragadható-átlátható erők és folyamatok függvényeiben ábrázolja hőseit, akik
maguk is ezekből vezetik le az életüket meghatározó erővonalakat. Ettől
függetlenül persze, sokszor bizonytalanul és homályos céllal, de törekszenek
valamire, és rendszeresen töprengenek, lamentálnak is a boldogság mibenlétéről,
a jó életről, az erkölcsi jóról, rosszról és hasonlókról. Nem állíthatjuk tehát
mégsem, hogy Kőrösi regényvilága eliminálná az egyéni felelősséget. A könyv nem
menti fel a felelősség alól például a kommunista rendszer hadseregében
hivatásos tiszti szolgálatot vállaló férfit, “Apa Apukáját” sem. Igaz, az
elbeszélés eleve nem is “helyezi vád alá”, hanem nagyjából megmutatja, mit
miért csinált, megpróbálja mindezt megértetni magával és az olvasóval, miközben
mellé teszi a szereplőnek a saját apjával folytatott beszélgetését, amelyben az
folyamatosan kitér a fiúi döntés apai szentesítésének felelősségátvállaló
gesztusai elől. Máskor az ötvenhatos forradalmárok súlyosan elítélő véleményével
szembesíti a katonatisztet és feleségét, anélkül, hogy ezt a szöveg bármivel is
ellensúlyozná, korrigálná. A rendszerváltást követő időszakban játszódó
fejezetben aztán azt is láthatja az olvasó, hogyan válik semmivé az a hétvégi
ház és telek, amely egy idő után a tiszt életének értelmévé vált. Azt
mondhatjuk tehát, hogy Kőrösi regénye nem rángatja a történelem ítélőszéke elé
figuráit, hanem az olvasóra bízza a gondolkodást és az ítélkezést.
A regény alakjai olykor esendő bölcselkedésbe fognak, megkísérlik
szavakba önteni a boldogságról, az időről, a sorsról szerzett tapasztalataikat.
Még inkább jellemzi őket azonban a szavak nélküli létezés élménye. Szagok,
látványok, sejtések, érzések, különböző pszichológiaiés esztétikai szenzációk részesei, melyek
jórészt csak a mindentudó elbeszélő által jutnak szóhoz. Az elbeszélés során
különböző korokban és más-más szereplők sorsában ismétlődő motívumokkal,
helyzetekkel, érzelmekkel, gondolatokkal találkozunk. Szerepük a regény
hatásmechanizmusában az, hogy rávilágítsanak arra a kiszolgáltatottságra, mely
az egyes embert a közönyös társadalmi és természeti erők vonatkozásában
jellemzi. Ami az egyik regényalak megfogalmazásában így hangzik: “az élet
sokkal erősebb nálunk” (111.o.). Ugyanez másrészt viszont az emberi természet
állandóságát is feltételezi, ami épp azt teszi lehetővé, hogy némi értelmező
munkával és empátiával képesek legyünk megérteni-megközelíteni olyan
sorshelyzeteket, amelyek régen halott emberekkel, rég letűnt világokban
történtek meg.
Szükségesnek tűnik néhány szót szólni az operettről,
főképp a Csárdáskirálynő szerepéről a műben, amely néhány hasonló
opusszal együtt Magyarország tömegeinek nyújtott kulturális és – meglehet
beteljesíthetetlen – életvezetési mintákat a huszadik század szinte egészében –
tapasztalataim szerint nagyjából a nyolcvanas évekig, amikor is a szappanoperák
a Dallasszal kezdődően kezdték átvenni ezt a szerepet. Nem kétséges,
hogy Kőrösi regényének legfőbb kulturális pretextusa a Csárdáskirálynő:
nagyon hangsúlyosan, de nem egyértelmű módon. Nem egyszerűen arról van szó
ugyanis, hogy számos szereplőnek – különösen “Apa” szüleinek – ez az operett
képezi a boldogságról szőtt terveik mintakönyvét, és ez milyen mulatságosan
kisszerű, hamis és a többi. Ez is benne van a könyvben, különösen annak talán
leghumorosabb, leggroteszkebb részében, amikor az operett-előadás kulturált
megtekintése közben a pár a másnapi disznóölés részleteit tervezgeti, s a
szülők tenyeres-talpas valósága az operett finomkodó hazugságával kerül szembe.Másrészt viszont épp a Csárdáskirálynő
szereplői emlegetik azt a megírandó regényt, amelynek majd a szerelemről kell
szólnia, s bizonyos értelemben Kőrösi Szerelmes évek című regénye azt az
ígéretet teljesíti be a maga módján, de legalábbis ezzel az utalással játszik
el. (Innen nézve a regénycím nagyon ironikus töltetű ugyan, de csak innen
nézve. Az egész mű azonban, úgy vélem, ledobja magáról azt, mivel nem homogén
módon ironikus. Ezért tehát – hasonlóan a Milyen egy női mell? címhez –
rossz választásnak tartom.)
A Szerelmes évek sajátos módon vegyíti az
érzelmességet és az iróniát. Főként az operett-minták beemelése révén a regény
közvetlen formában juttatja szóhoz szereplőinek érzelmeit, nosztalgiáit. Az
elbeszélés általában nem megy elébe e megnyilvánulásoknak stilisztikai,
retorikai eszközökkel úgy, hogy kimondásuk pillanatában az irónia már eleve fel
is számolja azokat. Kőrösi könyvében így a kortárs magyar irodalomban általában
megszokottnál közvetlenebb formában találkozhatunk a regényalakok érzelmeivel,
amelyek főképp a szerelemre, a boldogságra vonatkoznak, s a szereplők
társadalmi státusa, műveltsége okán nem a világirodalmi kánonból nyernek
ihletet.Kőrösi jellemző eljárása a
mellérendelés: szövegbetéteket, jelesül operett-, sláger-, katona-, munkásőr-dalszöveg
implantátumokat helyez regényalakjainak érzelemközlései mellé, jelezve az őket
körülvevő-befolyásoló nyeli és kulturális kontextust. Számomra ez a vonás is
annak a vélelmezett törekvésnek a jele, hogy a könyv kisegzisztenciáit az
elbeszélés valamiképp emancipálja az ábrázolás során.
Kőrösi regénye olvastán felrémlik bennem Danilo Kiš
novellája, A holtak enciklopédiája, amelyet “a híres emberek teljes
hiánya” jellemez, s megalkotásának célja, hogy “minden istenteremtményének
egyenlő hely jusson az örökkévalóságban”. A fikció szerint az a titokzatos
munka a holtak egyenlőségét akként akarja megvalósítani, hogy csak olyanokról
ír, akik nincsenek benne egyetlen más enciklopédiában sem. A Szerelmes évek,
Kőrösi Zoltán regénye is efféle emberekről szól, érzékenyen, megértéssel, hol
mulatságos, hol szívszorító történetek által.
„Az lenne jó, ha nem kellene test a
szerelemhez”, gondolja Kövesdi Ilona a tükör előtt, miközben az időt szemléli.
Mert azt látja a tükörben, amit az egész regényben az olvasó, vagyis az időt.
Ez jelenik meg mindenben, látható, hallható, szagolható, tapintható. Ha
érzékelünk valamit, akkor ezt érzékeljük.
Nem
csak a szerelemről, nem a testiségről, nem az érzékiségről szól ez a regény,
bár a címe mintha ezt sugallná. De végigolvasva a művet egyértelmű lesz, hogy
mindenben az idő mutatkozik meg, s a cím is ezt példázza. Az állandóan múló,
tovafolyó idő. A címben szereplő mondat egyetlen egyszer jelenik meg: az első világháború idején a keleti fronton az
egyik katona női mellhez hasonlítja az előtte lévő dombot.
Ugyanakkor nyilvánvaló, hogy a túlélésről van szó. De nem is kell ezt szorosan
ahhoz a környezethez kötni, ahol konkrétan megjelenik. Sokkal fontosabb lehet, hogy
a regény utolsó szereplője (Vágó Ilona halála után) szintén egy nő, Kövesdi
Ilona.Vagyis a női mellre vonatkozó, s
hangulatában az egész regényt megjelenítő kérdés ugyanazt példázza, mint a
művet szintén végigkísérő karperec.
A levelek, indák egymásba futását,
összekapcsolódását, összegabalyodását, mint alapmotívumot hordozó karperecet
még Flaschner nagymama kapta egy odesszai kereskedőtől, akinek az életét
megmentette, s akiről aztán kiderül, hogy családját „kijevi vikingek üzleteit
bonyolító németalföldi kereskedőktől származtatta”. Így ezek, a karperecen
látható indák és levelek térben is behálóznak (bennünket is, a regényt is), nem
csak időben. Ez az a karperec, amit a szintén a Flaschner családból származó
Kövesdi Ilona visszavisz abba a kisvárosba, ahonnan a történet és a regény
indul, és a vízbe dob. Az utolsó sorok pedig a regény első sorait idézik.
Vagyis az idő kétféle értelmezésben is megjelenik az olvasó előtt, de erről
majd később.
Nyilván nem véletlen, hogy ezt a
karperecet mindig a nők, az anyák adják tovább, akik a múló időben (s erre
vonatkozik a cím) az állandóan megújuló élet lehetőségeit is hordozzák. Az egyetlen kivétel Flaschner Arnold, aki
viszont elég nőies jellemzőkkel rendelkező férfiként áll előttünk.
Visszajutunk ugyanoda? Vagy állandóan
haladunk tovább? Hasonló dolgokat élünk át máshogy, vagy más dolgokat élünk át
ugyanúgy? Ugyanaz, de mégsem ugyanaz.Nem lehet kétszer ugyanabba a folyóba lépni.Vannak a létezésnek állandóan vissza –
visszatérő elemei. Olyan építőkockák ezek, melyek minden élet felépítésében
szerepet játszanak. Mintha minden élet ugyanúgy telne el, ugyanarra törekedne.
Persze, mi más jelenhetne meg egy ember életében, mint a munka, a szerelem, az
öröm, a bánat, a remény. És az idő, ami ezeket érzékelhetővé teszi. De van a
létezésnek egy állandóan változó része, ami egyedivé is tesz minden életet. Ez
is az idő adománya. Az idő a létezés megalapozója. (Amikor Flaschner János és
felesége hazatértek Amerikából, itthon csak a folyót találták ugyanolyannak,
mint régen.)
A tovafolyó idő azonban nemcsak úgy indázik
szerteszét, mint a levelek, hanem önmagába visszatérően is bezáródik, mint a
karperec. A hérakleitoszi gondolat mellett a nietzschei örök visszatérés
gondolata is végigkíséri a regényt. Újra és újra előkerülnek egyes motívumok,
gondolatok, nagyon sokszor hasonló élethelyzetekben. Az örök visszatérés
gondolatában azonban az a parancs, felszólítás is benne van, hogy úgy éljük az
életünket, hogy, amit leélünk, az fog visszatérni újra és újra. Nem azért van
az idő, hogy túléljük, hanem hogy megéljük, mondogatják a regény szereplői.
Van
azonban még egy konkrét személyhez, pontosabban műhöz kapcsolódó olvasata az
időnek a regényben, erre utal „A dicsőség egyedül a könyörülő Istené” mondat
szintén többszöri visszatérése. Ez ugyanis Ottlik Géza: Iskola a határon című
regényéhez utalja az olvasót, ahol szintén az időt olvassuk, pontosabban azt,
hogy az idő hogyan rakódik egymásra, s a különböző idősíkok hogyan
kapcsolódhatnak össze. „A folytonos jelenidő.”, olvassuk a Kőrösi – regény
végén.Hiszen nem csupán a jövőjét
képzeli el az ember, hanem a múltját is állandóan újraírja, méghozzá a jelennek
megfelelően. „Csak az van, ami látható, tapintható és szagolható.” Ezekbenmindig az idő jelenik meg, azok pedig az idő
által léteznek. Jelenés van. És idő. Idő van a jelenésre.
Idő és nyelv. Mikor az egyik falusi
asszony elmeséli az épp járőröző Kövesdi Ádámnak a szerelmespárok neveivel teleírt ház és a
hajdan ott lakó tanító és pap életét, azzal fejezi be a végére már legendává
duzzadt történetet, hogy ezt mondják, de hogy valójában mi történt, ki tudja.
Ugyanakkor, ha „valaminek nevet adunk, meg is születik”, és nem tudhatjuk, hogy
előbb volt-e a szó és utána a történet, vagy előbb volt a történet és csak
utána a szó. Ezek a szintén újra és újra felbukkanó gondolatok pedig nemcsak a
valósághoz való viszonyunkat, sőt a valóság definiálhatóságát bizonytalanítják el,
hanem folyamatosan reflektálnak a regényre is, mint irodalmi alkotásra.
Valószínűleg nem véletlenül indul a mű
a Forrás című fejezettel, amely egyrészt előre összefoglalja a mű és a történet
lényegét, másrészt azonban azt is mondhatjuk, hogy a regény épp ennek a
fejezetcímnek a jelentését semmisíti meg.A Forrás nevet viselő vendéglő egy természeti csapás után épül (ugyanez
lesz a neve jó másfél évszázaddal később egy budapesti étteremnek, szállodának
is, ahol ráadásul szintén fontos szerepe lesz az érzelmeknek, érzékeknek, testi
örömöknek, de már egy teljesen más világban) abban a kisvárosban, ahonnan
elindulunk, hogy aztán a végén ugyanide térjünk vissza. Ugyanoda persze mégsem
térhetünk vissza, hiszen közben dolgozik az idő is. A név - Forrás - utal a
korábbi természeti csapásra, így tehát a nevében is őrzi a múltat, vagyis benne
is az idő nyilvánul meg. Másrészt utal arra is, ahogy valami - egy forrás, az
idő - a felszínre tör, megmutatkozik, hogy aztán újra elmerüljön.Kérdés, hogy mitől függ, hogy mikor mi jön a
felszínre a múltból, mi és hogyan él tovább.
Ugyanakkor végig kérdés marad, hogy mi
a forrás. Van-e egyáltalán igazi forrás. A regényből inkább az olvasható ki,
hogy nincs eredeti forrás. Nincs eredeti forrás, egyrészt a magába visszatérő
idő miatt, de nincs azért sem, mert az időben mindig visszább lehet menni, ám
csak annak a tudatában, hogy legalább annyira alakítja a múlt a jelent, mint a jelen
a múltat. A múltra rárakódó por pedig mindent összemos, ami valóságként marad,
mindig fikció. És ez a fikció lesz a valóság. Az álmainkon járunk, „nem is
aludni, de továbbaludni a legjobb. Tudni, hogy álmodik az ember, és álmodni tovább”.
Cserepeken járunk, amiket újra és újra összeragasztgatunk valahogy, anélkül,
hogy ismerhetnénk az eredeti állapotot. De lehet, hogy ez az emberi kultúra
legnagyobb találmánya. („Nem arra van kitalálva az ember, hogy magával cipelje
az emlékeit”, nagy adomány a felejtés.)
Az idő adománya és tragédiája. „Hogy
egy ilyen semmi kis vasdarab is túléli az embert”, hangzik az elején egy, a
vízben talált érme kapcsán. A felejtés életben tartó ereje és a múlandóság
tragédiája.Az idő tehát úgy jelenik meg
az ember számára, hogy az benne a szép, ami egyben a tragédiája is : hogy
múlik. A mű világához mérten a tragédia talán nem is a megfelelő kifejezés.
Szépség és szomorúság. (Egyébként is az embert csak az fertőzi meg, ami
belülről jön, olvassuk szintén újra és újra.) A sok ismétlődő motívum közül
kiemelhető a napsütés is, ami egy Füst Milán-gondolatot hív elő: „A természet
közönye felháborító : kinn ágyúk dörögnek, a repülőgépekről bombák hullanak, a
város lakói őrjöngenek, sikoltanak, s minderre rásüt az édes koratavaszi nap.”
„…
lehet, hogy a boldogság valóban csak annyi, hogy elhisszük, nincsen is idő.” De
ha nincs idő, nincs semmi. Vagy akkor a semmi van.
A legizgalmasabb a regényben az idő
tovafolyását, ismétlődését, visszatérését megjelenítő nyelvi struktúra. Az idő
a nyelvben, a nyelv az időben mutatja meg magát. A különböző motívumok (a tűz,
a víz, a vaskazetta, a szarvassal díszített doboz, a tükrös szekrény, a keserű,
édes illat, a napsütés, a sötét felhők, a csillagot formázó ujjak, az ég felé
legyintés, a sorakozó jégcsapok, a bársonyos porréteg. Ezekben mindig az idő
válik érzékelhetővé, a magában láthatatlan idő látható lesz, mint ahogy a
felragyogó fekete szénszálban láthatóvá lesz az elektromosság.) és a hétköznapi
bölcsességek teljesen behálózzák a regényt. Mint az indák, levelek. Hol itt,
hol ott jönnek a felszínre, összekapcsolva különböző időbeli és térbeli történéseket.
A nyelv tartja össze a világunkat.
Az
élet ugyanaz. De mégsem ugyanaz. És az is kétségtelen, hogy a szerelem az egyik
legnagyobb éltető erő, mondja a regény.
Az idővel kapcsolatban a regényből
kiolvasható az a megkülönböztetés is, amit hagyományosan objektív és szubjektív
időnek szoktak nevezni. Csak a motívumokra hadd utaljak: egyrészt az óra, a
zakatolás, a vonat kerekének kattogása (amely vonatból kinézve minden
összemosódik ugyanúgy, mint a bársonyos porréteg alatt), másrészt pedig a szív
ritmusa, amivel ki – ki letölti a maga idejét. De említhetnénk az Amerikában
Flaschner János által megtapasztalt időt ( feltalálja a futószalagot, ami
mindig önmagába tér vissza, mégis az idő előrehaladását segíti), és azt az időt,
ami Magyarországon telik. Utóbbi jóval lassabban jár, így a pusztításra is több
ideje marad. És itt van Arnold is, aki lassan mozgott, lassan beszélt, „mint
aki a magány és a szenvedés révén több időt ér meg, mint egykorú társai”. S
ennél az időnél sincs éles határ múlt, jelen és jövő között. Az idő tagolása is
fikció.
Izgalmas az is, ahogy a történelmi idő
és a hétköznapi idő összefonódik a műben. A történelemről szintén azt a
tapasztalatot adja, hogy ezt is a nyelv tartja össze. Másrészt pedig azt
látjuk, hogy a regény szereplői, bár benne élnek a történelmi időben, mégis ez
mintha inkább esetleges tényező lenne az élet megélésének állandóságával
szemben. Mindig ugyanazt az életet éljük. És persze mégsem ugyanazt. De a
létezésnek mégis vannak olyan alapelemei, melyek állandóak mindenki életében,
függetlenül a nagy történelmi időtől. A szerelem, az emberi szolidaritás, a
gondoskodó lét, az érzékiség, a remény, s ezek azok, amiket átélni, megélni
kell. Az esetleges történelmi időt pedig időnként túlélni. Talán ez indokolja azt is, hogy a történelem
csak apró jelzések, utalások által van jelen. A Ferenc Józsefet mintázó kép,
amit szintén elvisz a víz, a kiegyezés utáni vasútépítés, az Amerikába való
kivándorlás a 19. század végén, az első világháború, ahol szintén nem a háború
a lényeg, hanem ennek a hatása a Flaschner családra, Trianon, ami szintén
családokat választ szét, a revíziós hangulat egy újsághír kapcsán, a
zsidótörvények, majd a háború utáni kommunista váltás, 1956 és később a
rendszerváltás újabb világa. Ezek persze hatással vannak a szereplők életére,
és mintha egy jellegzetes magyarországi sors is kibontakozna belőlük, de mégis
az élet egyes szereplők általi megélése a döntő. Az élet, az idő folyama az
állandó ismétlődésekkel együtt, ami újra és újra azt erősíti, hogy az életet
mindig ugyanazok a dolgok teszik széppé és szomorúvá, függetlenül attól, hogy a
dualizmus kori Magyarországon járunk-e vagy Horthy esetleg Kádár korában. Nem
tűnnek el tehát ezek a hatások, de mégsem ezek uralják például Liszi életét
sem, hanem az a szerelem, ami Durst Jánoshoz fűzi, vagy az a megható
gondoskodás, amivel a beteg zenetanárt ápolja egészen haláláig, és ami
kétségtelenül a regény egyik legszebb fejezete. Bármit is hoz a történelmi idő,
az élet élni akar. És ha a lélek ki is röppen a testből, a test zakatol tovább.
Nem a történelem, hanem az élet uralkodik rajtunk, azzal a paranccsal, hogy élj
tovább. Egyébkéntmindig helyet hagyunk
a létezésben olyan erőknek, melyek fölött nincs hatalmunk (nevezzük azt
Istennek, sorsnak, történelemnek, vagy másnak). Talán erre utal több alkalommal
is a visszakézből való legyintés az ég felé. Ezt a mozdulatot látjuk Flaschner
Jánosnál, amikor azt mondja, lehet, hogy háború lesz, vagy az orvosnál, aki
megállapítja Jánosról, hogy - bár a frontot és a sebesülést túlélte -
tüdőembólia végzett vele. De ezt a mozdulatot mutatja az öreg Linn is, akiből a
munkaszolgálatról visszatérve szintén kiszállt a lélek, aki nem akar, és nem
tud tovább élni, mégis, miután rábeszéli a feleségét, hogy kövessenek el öngyilkosságot,
ő az, aki túléli. A felesége viszont meghal, s neki így kell folytatnia az
életét. (Mintha egy görög sorstragédiát olvasnánk.) Ez a megrendítő történet
valóban többet mond a 2o. századi történelemről, mint ezernyi dokumentum. Ez
ugyanis valóban a velünk élő történelem.
Szétszóródott cserepek. Nem tudhatunk semmit
a valóságról, legfeljebb -ahogy
Kövesdi Ilona gondolja a szerelemmel kapcsolatban-„elhihetjük azt, amit gondolunk róla”. Hiszen valahogy mindig
összerakódnak ezek a cserepek bennünk. Nem tudnak nem összerakódni. Mert ami
természetként nem adatott meg számunkra, azt valóban kultúraként kell
létrehoznunk. A történelmi idő cserepei is összerakódnak, és ezeketúgy is összeilleszthetjük, hogy a két család
életének darabjaiból kirakódik egy magyar, pontosabban egy magyarországi sors.
Egy magyarországi 19-20. század. Ez a sors pedig (vagy történelem) zsidó,
horvát, morva, magyar származású emberek életcserepeiből áll össze az elmesélés
során, az elmesélés által. Vagyis mindig a narráció ragasztja össze ezeket a
cserepeket.
Kőrösi Zoltán legújabb könyve már önmagában is kettős regény, hiszen a
főszöveg mellett hol sűrűbben, hol ritkábban lapszéli jegyzeteket
olvashatunk: az elmúlt ötven évről készült „fényképek" szöveges nyomai,
igen széles skálán mozogva, a Grand benzinmotoros cséplőgéptől a
Hungária Utazó Nagycirkuszig ívelnek. A lapszéli jegyzetek ugyanakkor
megnyithatják minden olvasó személyes regényét is, hiszen rajtuk
keresztül végiggondolhatjuk, saját, illetve családi „regényünk" hol
tartott éppen Gagarin űrutazásakor, vagy azt, mi jut eszünkbe a Color
Star televíziókról. Ez az írói fogás (amelyet csak ritkán éreztem
következetlennek, például akkor, amikor Sztálin halála nem ért meg egy
lapszéli jegyzetet) egyrészt a személyes irodalom kapcsán gyakran
emlegetett, szöveg és olvasó közti párbeszéd
miatt érdekes, mivel ebből is világos lehet, hogy nem az író saját
életéről meglévő esetleges ismereteink miatt olvashatunk személyesként
egy regényt.
Ez a könyv akkor is nagyon fontos olvasmány, ha Ön - tegyük fel -, semmit nem
tud arról, hogy Kőrösi Zoltán a mai kortárs irodalom egyik legjelentősebb alakja.