|
There are no translations available
Ágoston Zoltán: Kőrösi Zoltán: Szerelmes évek (Gyávaság)
“…csak míg élünk, akik élték
őket, csak addig élnek, az emlékezet érték-
közömbös mézében
mumifikálva.”
(Rakovszky Zsuzsa: Decline
and fall)
Az 1970-es évek elején a Magyar Televízió államilag,
cenzúra által szavatolt adásrendjében nem találkozhattunk horrorfilmekkel. Jól
emlékszem azonban, milyen rémisztő hatást keltett bennem egy-egy túlvilági
unalmú vasárnap délutánon, amikor – a nézők kérésére – megjelent a fekete-fehér
mozgóképen a koros primadonna, Honthy Hanna flitteres operettjelmezben,
szépítőszerekkel a felismerhetetlenségig elmaszkírozva, s valószínűtlen tónusú
fejhangon rákezdett a “Hajmási Péter, Hajmási Pál” kezdetű dalra. A jelenség
úgy megbabonázott, mint a kígyó látványa a majmot. A dermesztő mesterkéltségnek
és valószerűtlenségnek ezt a fokát messze idegenebbnek éreztem, mint az akkori
kezdetleges sci-fi sorozat, az Orion űrbéli fantáziavilágát. A most
tárgyalandó könyv forrásvidékére visz ez a személyes élmény, hisz Kőrösi Zoltán
regénye, a Szerelmes évek (Gyávaság) talán leghangsúlyosabb rétegeként
költi újra a reális abszurd hatvanas-hetvenes évekbeli korszakát, az író gyerekkorát,
s épp a Csárdáskirálynő című operett allúziói szövik át meg át a művet.
Ha összevetjük a Szerelmes éveket és Kőrösi
előző, Milyen egy női mell? című regényét, több hasonlóságot is
felfedezhetünk a kettő között. Ott is két család összefonódó sorsát mutatja be
a szerző, azaz elvileg mindkettő családregényként is olvasható, abban is a
regényfigurák boldogságkeresése áll az előtérben, továbbá a szerelem
mibenlétének körüljárása mindkét műben az írói ambíció egyik legfőbb tétje. Ezt
a kapcsolatot erősíti minden bizonnyal az az írói döntés is, hogy míg a korábbi
kötet hátsó borítóján az “Az lenne jó, ha nem kellene test a szerelemhez?”
kérdés látható, addig a mostanin a “Te tudod, hogy mire való a szerelem?”. Ám
az ezúttal elbeszélt idő már kisebb távolságot fog át, s a huszadik századra
koncentrálódik. Egy – a harmincas évek végén kikeresztelkedő – zsidó család
sorsát szövi össze a regényíró a saját, dunántúli hentes-kereskedő felmenőinek
élettörténetével, mindkét szál anyagát a dokumentált valóság köréből merítve (a
másik család története egy interjúkötetből származik). A szövevényes történet
rekonstruálását mellőzöm; elég annyi, hogy e zsidó család két nőalakja, anya és
lánya szakácsnőkként vészelik át az ostromot a budai német katonai parancsnokságon,
majd egy német tiszt segítségével jutnak ki onnan a végső orosz roham előtt.
A lány utóbb tanítónő lesz és hozzámegy a
kommunista fordulattal vagyonát vesztő családból érkező és az új rendszer
katonatisztjévé váló férfihoz. Az ő házasságukból születik az a regényalak,
“Apa”, aki magával Kőrösivel egykorú, s egyfajta alteregóként nem kis részben
az ő gyermeki tapasztalatain keresztül válnak a hatvanas-hetvenes évek a regény
meghatározó korszakává.
Az előző regénnyel az elbeszélés módjában is
érzékelhetünk hasonlóságot, ám az új kötet a korábban próbára tett elbeszélői
módszert jelentős mértékben új vonásokkal, technikákkal gazdagítja,
összetettebbre formálja s egyben – hatásmechanizmusát tekintve – radikalizálja.
A Szerelmes évek kétféle elbeszélővel építkezik, az egyik hagyományos,
mindentudó fajta, a másik egy kamasz-féle, aki a felmenők történetének
elmesélésébe sajátos színt hoz, amennyiben azokat gyermeki perspektívából
nevezi meg (Apa, Anya, Apa Apukája stb.). Ezáltal valamelyest az egész
elbeszélésre a kiskorúság árnyéka vetül, ami olykor rímel azokra az ábrázolt
motívumokra, amikor a regényszereplők némelyike viselkedik infantilisan –
mindezt viszont már a kiskorúságban tartott társadalommal is összefüggésbe
hozhatja az olvasó. A narráció e két szólamán túl egyenesen kollázsszerű
technikáról beszélhetünk, ugyanis a szerző a privát történetek előadása közben
minden átmenet vagy jelzés nélkül – vélhetően talált szövegekből vett vagy
ilyen hatást keltő – bekezdéseket iktat be a történelmi-politikai tények, a
társadalmi kontextus felvillantására (például a Jugoszlávia ellen az ötvenes
évek elején épített védelmi rendszerről vagy az aranycsapatról). Ezek a betétek
a mindentudó elbeszélő tónusától is különböznek, tárgyszerűség és a
személyesség nullfoka jellemző rájuk, s számos ponton hatásos kontrasztban
állnak a családtörténeti szállal, helyenként viszont a szöveg koherenciájának
lazulását eredményezik.
Az ilyesfajta tárgyias közléseknek a regény
szövegvilágába emelésére Kőrösi egy másik eszközt is használ: a narráció
bizonyos pontjain, nemritkán a főszöveg ellenpontozására, a margón helyez el
hosszabb-rövidebb megjegyzéseket. E meglepő módon odabiggyesztett,
szupertárgyias közlésekből olyan tényekről értesülhetünk, mint hogy “Amikor
1950-ben Magyarországon feloszlatták az apácarendeket, a 41 rendnek 650 házban
10213 tagja volt”. E lapszéli (kon-?, para-?, hyper-?)textusoknak a funkciója
nyilvánvaló. Miközben Kőrösi olvasmányos, magukkal ragadó, az érzékiség
különböző szintjeit tematizáló és érzéki hatású
történeteket ad elő, nem akarja, hogy az olvasó teljes egészében
belefeledkezzen a mesébe, hanem különböző elidegenítő effektusokkal él. A
margón olvasható szöveg néha akkor is ironikus hatást kelt, ha maga a közlés
személytelen (“A Technocol folyékony ragasztó kiválóan alkalmas volt papír,
műanyag és fa tárgyak egymáshoz ragasztására”), s ezek eszünkbe juttathatják
Esterházy nevezetes használati útmutató applikációját a Trabant útfekvésének
kiválóságáról. A Verfremdungseffektek máskor éppen nem a lexikonszócikkek
neutralitását idézik, hanem már eleve ironikus szemléletűek, mint például ez:
“Az ideiglenesen hazánkban állomásozó Szovjet Déli Hadseregcsoport
öröklakásai”. Nem kevés ezek közül valamilyen nyilvánvaló politikai-történelmi
hazugságot tűz tollhegyre az adott idő brosúraszövegei formájában: “1968.
augusztus 20-án a Magyar Néphadsereg is részt vett a Csehszlovákiának nyújtott
internacionalista segítségnyújtásban”. De ilyen az is, amikor a második
világháború utáni csehszlovákiai kitelepítéseket a lakonikus “szervezett
lakosságcsere” kifejezés kíséri a margón vagy egy zsidó szereplő háborús
sorsával kapcsolatos alábbi megjegyzés: “Azt mondták, hogy a munkaszolgálatosok
a maguk módján szolgálják a Hazát”.
Máskor egyszerűen csak az adott kor, évtized ismert
hívószavai, relikviái jelennek meg a lapszélen: az ÁVH-tól a kommunista
szombaton, Böbe babán és Morzsa kutyán, valamint Aradszky Lászlón át az
ÁFÉSZ-ig. Az időközben javarészt megszűnt intézmények vagy jelentőségüket
vesztett nevek a mulandóságra figyelmeztetnek a maguk pőreségében, egyedül,
magyarázat nélkül állva a könyvlapok szélén. A fiatalabb olvasók számára nem
magától értetődő jelentésű mozaikszavakról Rakovszky Zsuzsa Decline and fall
című versére asszociálhatunk, mely szerint “Eltűnnek majd, el fognak tűnni
végképp / az alkotmányjogi vagy hadtörténeti / fogalmakról elnevezett mozik /
és cigaretták. El a vízművek, az ÉPGÉP, / a takarékos életvitel előnyeit /
reklámozó gyufásdobozok”. S talán nem egyszerű ráfogás, ha a mottónkban is
idézett gondolatot is ide citáljuk. Kőrösi regényének szellemétől ugyanis nem
idegen, ha azt mondjuk, hogy mindez addig és úgy létezik, amíg az “emlékezet
értékközömbös mézébe mumifikálva” fellelhető.
Említettem már, hogy a hatvanas, hetvenes évek rétege a
könyv súlyponti része. Azoknak az olvasóknak, akik a szerzővel azonos
generációból származnak, az adott kor hívószavai a ráismerés örömével többletet
nyújtanak. Igaz lehet, hogy Magyarországon ez az időszak nem keveseknek boldog
gyerekkort adott, míg felnőtt fejjel már – a ’68-as csehszlovákiai intervenció
és a magyarországi gazdasági reformok kifulladása után – aligha volt lehetséges
illúziókat táplálni az “emberarcú szocializmusról”, így számos gondolkodó
embernek a hetvenes évek a posvány, a pangás évtizedét jelentette, amelynek
idején a viszonylag biztos, szerény gyarapodásért a társadalom jelentős része
politikailag korrumpálódott. Kőrösi regénye megmutatja, ki, mit, miért áldoz
fel vagy bocsát áruba. A regény nem igenli, hanem értelmező és kritikus
formában elénk tárja a magyar huszadik század történelméből – különösen ’56
eltiprása után – a társadalom döntő többsége által levont tanulságot, hogy az
életben maradás esélyét az jelentheti, ha meglapulunk (73.o.), de nem vezet
jóra az sem, ha túl sokat morfondírozunk erkölcsi problémákon (150.o.). Hogy a
szerző ezt a kritikus szándékát egyértelművé tegye, Nádas Péter mondatát emelte
a könyv mottójává, mely szerint “Élni tanítani a felnövekvő generációt vagy
túlélésre nevelni, ez két teljesen különböző felfogás”.
A könyv a mindennapi életből vett közemberekről mintázza
szereplőit. Nem a környezetüket vagy akár a társadalmi-történelmi folyamatokat
is befolyásolni képes, jelentős egyéniségek ők, mi több, még saját sorsuknak is
inkább elszenvedői, mint alakítói. Kőrösi személyfölötti intézmények, nehezen
megragadható-átlátható erők és folyamatok függvényeiben ábrázolja hőseit, akik
maguk is ezekből vezetik le az életüket meghatározó erővonalakat. Ettől
függetlenül persze, sokszor bizonytalanul és homályos céllal, de törekszenek
valamire, és rendszeresen töprengenek, lamentálnak is a boldogság mibenlétéről,
a jó életről, az erkölcsi jóról, rosszról és hasonlókról. Nem állíthatjuk tehát
mégsem, hogy Kőrösi regényvilága eliminálná az egyéni felelősséget. A könyv nem
menti fel a felelősség alól például a kommunista rendszer hadseregében
hivatásos tiszti szolgálatot vállaló férfit, “Apa Apukáját” sem. Igaz, az
elbeszélés eleve nem is “helyezi vád alá”, hanem nagyjából megmutatja, mit
miért csinált, megpróbálja mindezt megértetni magával és az olvasóval, miközben
mellé teszi a szereplőnek a saját apjával folytatott beszélgetését, amelyben az
folyamatosan kitér a fiúi döntés apai szentesítésének felelősségátvállaló
gesztusai elől. Máskor az ötvenhatos forradalmárok súlyosan elítélő véleményével
szembesíti a katonatisztet és feleségét, anélkül, hogy ezt a szöveg bármivel is
ellensúlyozná, korrigálná. A rendszerváltást követő időszakban játszódó
fejezetben aztán azt is láthatja az olvasó, hogyan válik semmivé az a hétvégi
ház és telek, amely egy idő után a tiszt életének értelmévé vált. Azt
mondhatjuk tehát, hogy Kőrösi regénye nem rángatja a történelem ítélőszéke elé
figuráit, hanem az olvasóra bízza a gondolkodást és az ítélkezést.
A regény alakjai olykor esendő bölcselkedésbe fognak, megkísérlik
szavakba önteni a boldogságról, az időről, a sorsról szerzett tapasztalataikat.
Még inkább jellemzi őket azonban a szavak nélküli létezés élménye. Szagok,
látványok, sejtések, érzések, különböző pszichológiai és esztétikai szenzációk részesei, melyek
jórészt csak a mindentudó elbeszélő által jutnak szóhoz. Az elbeszélés során
különböző korokban és más-más szereplők sorsában ismétlődő motívumokkal,
helyzetekkel, érzelmekkel, gondolatokkal találkozunk. Szerepük a regény
hatásmechanizmusában az, hogy rávilágítsanak arra a kiszolgáltatottságra, mely
az egyes embert a közönyös társadalmi és természeti erők vonatkozásában
jellemzi. Ami az egyik regényalak megfogalmazásában így hangzik: “az élet
sokkal erősebb nálunk” (111.o.). Ugyanez másrészt viszont az emberi természet
állandóságát is feltételezi, ami épp azt teszi lehetővé, hogy némi értelmező
munkával és empátiával képesek legyünk megérteni-megközelíteni olyan
sorshelyzeteket, amelyek régen halott emberekkel, rég letűnt világokban
történtek meg.
Szükségesnek tűnik néhány szót szólni az operettről,
főképp a Csárdáskirálynő szerepéről a műben, amely néhány hasonló
opusszal együtt Magyarország tömegeinek nyújtott kulturális és – meglehet
beteljesíthetetlen – életvezetési mintákat a huszadik század szinte egészében –
tapasztalataim szerint nagyjából a nyolcvanas évekig, amikor is a szappanoperák
a Dallasszal kezdődően kezdték átvenni ezt a szerepet. Nem kétséges,
hogy Kőrösi regényének legfőbb kulturális pretextusa a Csárdáskirálynő:
nagyon hangsúlyosan, de nem egyértelmű módon. Nem egyszerűen arról van szó
ugyanis, hogy számos szereplőnek – különösen “Apa” szüleinek – ez az operett
képezi a boldogságról szőtt terveik mintakönyvét, és ez milyen mulatságosan
kisszerű, hamis és a többi. Ez is benne van a könyvben, különösen annak talán
leghumorosabb, leggroteszkebb részében, amikor az operett-előadás kulturált
megtekintése közben a pár a másnapi disznóölés részleteit tervezgeti, s a
szülők tenyeres-talpas valósága az operett finomkodó hazugságával kerül szembe. Másrészt viszont épp a Csárdáskirálynő
szereplői emlegetik azt a megírandó regényt, amelynek majd a szerelemről kell
szólnia, s bizonyos értelemben Kőrösi Szerelmes évek című regénye azt az
ígéretet teljesíti be a maga módján, de legalábbis ezzel az utalással játszik
el. (Innen nézve a regénycím nagyon ironikus töltetű ugyan, de csak innen
nézve. Az egész mű azonban, úgy vélem, ledobja magáról azt, mivel nem homogén
módon ironikus. Ezért tehát – hasonlóan a Milyen egy női mell? címhez –
rossz választásnak tartom.)
A Szerelmes évek sajátos módon vegyíti az
érzelmességet és az iróniát. Főként az operett-minták beemelése révén a regény
közvetlen formában juttatja szóhoz szereplőinek érzelmeit, nosztalgiáit. Az
elbeszélés általában nem megy elébe e megnyilvánulásoknak stilisztikai,
retorikai eszközökkel úgy, hogy kimondásuk pillanatában az irónia már eleve fel
is számolja azokat. Kőrösi könyvében így a kortárs magyar irodalomban általában
megszokottnál közvetlenebb formában találkozhatunk a regényalakok érzelmeivel,
amelyek főképp a szerelemre, a boldogságra vonatkoznak, s a szereplők
társadalmi státusa, műveltsége okán nem a világirodalmi kánonból nyernek
ihletet. Kőrösi jellemző eljárása a
mellérendelés: szövegbetéteket, jelesül operett-, sláger-, katona-, munkásőr-dalszöveg
implantátumokat helyez regényalakjainak érzelemközlései mellé, jelezve az őket
körülvevő-befolyásoló nyeli és kulturális kontextust. Számomra ez a vonás is
annak a vélelmezett törekvésnek a jele, hogy a könyv kisegzisztenciáit az
elbeszélés valamiképp emancipálja az ábrázolás során.
Kőrösi regénye olvastán felrémlik bennem Danilo Kiš
novellája, A holtak enciklopédiája, amelyet “a híres emberek teljes
hiánya” jellemez, s megalkotásának célja, hogy “minden istenteremtményének
egyenlő hely jusson az örökkévalóságban”. A fikció szerint az a titokzatos
munka a holtak egyenlőségét akként akarja megvalósítani, hogy csak olyanokról
ír, akik nincsenek benne egyetlen más enciklopédiában sem. A Szerelmes évek,
Kőrösi Zoltán regénye is efféle emberekről szól, érzékenyen, megértéssel, hol
mulatságos, hol szívszorító történetek által.
Ágoston Zoltán
|