„A boldog családok mind hasonlók egymáshoz, minden boldogtalan család a
maga módján az.” (269)[1]
Kőrösi új könyve,
a Szerelmes évek (Gyávaság) megint
elmozdította „nyugvópontjáról” a családregény-műfaj folyamatos rendhagyásokban
gazdagodó − Nádas, Esterházy, Závada és Háy által is újrakonstruált − paradigmáját,
állítják majd tanulmányok, recenziók. Pedig csak később, az olvasási élmény
rekonstruálásakor válik e Kőrösi-regényben a család kontúrszerű gyűjtőfogalommá,
modellezést lehetővé tevő „vonalvezetővé”, mivel csak utóbb állnak össze családi
„egységgé” a személyes történetek. S ilyen értelemben állítható, hogy a szöveg több
szálon futó, idősávokat váltogató szerkezetével nem annyira az életkeretek működését
és változtathatóságát szabályozó általános erők bemutatásában s nem valamifajta
közös jegyekre felfűzhető fejlődés- vagy hanyatlástörténet vizionálásában érdekelt,
hanem egyedi, belső dinamizmusok rögzítésében. Azaz a Szerelmes évek a nagystruktúra fellazítását, a regényforma
novellafüzér irányába történő szétforgácsolását, s ezzel egy lazább, ráérősebb,
elkalandozóbb olvasásmódot kísért meg, anélkül azonban, hogy mindeközben megszűnne
regénynek (is) lenni. S a műfaji keretek (az önmagukban is kerek, rövid történetek
és a regényforma) közötti átjárást egyrészt a szereplők hasonló reakciói
ellenére is sorra máshogy alakot nyerő sorsmodellek másságában s másrészt a
különböző életutak ellenére is létre jövő sorsközösségek hasonló mintázatában kialakuló
belső „rímek” biztosítják. Tehát az (időnként mintaszerűen ismétlődő, máskor egymásba
fonódó, majd egymástól elkülönülő) életutak „általános” viselkedési palettán
belüli egyedi, epizódszerű realizációi kerülnek előtérbe, a családi,
történelmi-társadalmi kerettényezők pedig háttérben maradnak, oly módon, hogy egymással
szerves kölcsönhatásban, egymásba ágyazottan léteznek, s pusztán az olvasói
fókusz gyanít valamiféle értékelő viszonyt a lazán kapcsolódó nagy- és a feszesen
szerkesztett kisstruktúrák különbségében. S e benyomás − a regény líraiságának[2] köszönhetően
− az olvasás előrehaladásával tovább mélyül.
A regény nyelvisége ugyanis oly erősen megformált
(ismétléseivel,
egymásra visszhangzó eseményeivel és ritmikusan variálódó
atmoszférájával olyannyira
lírai karakterű), hogy lehetetlen a szöveget a klasszikus vagy éppen a
„dekonstruált”
családregények mintájára olvasni, s társadalmi kiterjedésű folyamatok
következetes
bemutatását vagy az ezektől való elhatárolódást várni tőle, hiszen
például jóval
többet sejtet arról, hogyan, milyen nyelvi-poetikai eszköztárral, milyen
stilisztikai alakzatok segítségével emlékezünk, mint arról, hogy
megközelítőleg
mi is az, amit közösségi interakcióinkon keresztül megőrizhetünk vagy
elfeledhetünk. A Szerelmes évek ilyen
értelemben nem (egyetlen) tablóképet ad, ám olyan egymáson áttűnő
atmoszférikus
képsorozatokat teremt, melyek egy-egy ismétlődésen[3]
keresztül
hálózatszerűen keresztezik egymást, előre- és hátrautalásaikkal erősítve
a
szöveg (líraisága miatt) fragmentalitásra hajló szerkezetét. Félreértés
ne
essék: nem azt állítom, hogy a nagystruktúra töredékes, hanem azt, hogy
olyan
(lényegileg és egzisztenciálisan) töredékes résztörténetekből építkezik,
melyek
az ismétlődések kapcsolódási lehetőségeinél elvileg bármeddig bővíthetők
lennének,
azaz minden rész rendelkezik potenciális, további kötőelemekkel is, a
szövegközi
kapcsolatok feszessége ellenére mégis „lötyög” a struktúra egésze.[4]
S úgy
vélem: épp e laza rögzítettségnek köszönhető, hogy a történetegységek
nemcsak a
regény tágabb kontextusú téridejének nyílnak meg, s a Szerelmes
évek vizuális karakterű, egyedi reáliák között mozgó, jól
ismert referenciákból építkező (tejbegrízevési lehetőségek,
nyalókaszínek-ízek,
május elsejék, az úttörőcsapat szerveződése, faliújság-szerkesztés)
világának töredékesen
előadott, elhallgatott eseményeit az olvasó saját emlékeiből és
történetmintáiból
pótolja ki; mert miközben a maguk körül történeteket aktiváló
„emléktárgyak”
sodró lendületű történet-örvényei hol elragadják a szövegfolyam
„főáramlatától”
a befogadót, hol pedig visszatérítik hozzá, aközben saját emlékei felé
is
kerülőutakra késztetik. S e dinamizmus következménye, hogy az önfeledést
és (egyéni
múltra való) emlékezést váltogatva a regény majdnem letehetetlen. De
csak majdnem.
A befogadói aktivitás folyamatos fenntartása
ellenére ugyanis időnként mégis
meg kell szakítani a szöveg olvasását: az ismétlődő struktúrák
kiszámítható
visszatérésében, az életkeretek (ismétlések miatt feltételezett)
szűkösségében
van valami nyomasztó. S a képszerű, korábbi kontextusukat is magukon
hordozó epizódok
mondatainak zenei ismétlődésében kétféle funkció is tetten érhető, s e
kettősség (a műfaji áthajlások problémái mellett) a befogadás ambivalens
hangulat-ingadozásait is summázza. Amíg az olvasó − egyfelől − az
ismétlésekben
megnyilvánuló sokféleségre fókuszál, addig az epikai bőséget, a tárgyi
világ
gazdagságának, mikrotörténeti alaposságú rögzítésének bravúrját, s e
technikán
keresztül az élet szeretetét ismerheti fel. Mikor azonban − másfelől − a
befogadó az ismétlődésekből kirajzolódó szemléleti azonosságot
dekódolja, akkor
a fikciós tér tapasztalati szűkösségével, a szerkezet és az epikai világ
szétterjedését
megakadályozó önkorlátozással szembesül, s e felfedezéssel együtt saját
emléktartományának határoltságát is tudatosítja. E kettős „értékítélet”
pedig hatást
gyakorol a szövegvilág atmoszférájának, a szereplők karakterének
érzékelésére,
s arra a válaszra is, hogy (a recenzió mottójának választott mondat
szerint) akkor
most egy statikusan boldog vagy egy variálódó módozatokban boldogtalan
család
történetét olvassa-e a befogadó, vagy esetleg e kettőt együtt,
felváltva. E
kérdést azonban korai lenne az ismétlődéssel együtt járó szemléleti
perspektívák
„rövidülésének” tárgyalása előtt körüljárni.
A Szerelmes évek ismétlődő nyelvi
paneljei kirajzolják, hogy e szöveg történelemszemlélete és
családvíziója
szerint nem annyira a sorsok, inkább a tapasztalatok térnek vissza, s
rímelnek −
generációkon átívelve − egymásra. S mivel a szereplők (nyelvileg formát
nyert)
felismerései nem lesznek semmiféle családi legendárium részeivé, az
olvasó
feltételezni kényszerül: szándékot kell tulajdonítania annak, hogy a
hősök nem
tudatosan élik meg/át ugyanazokkal a szavakkal érzéseiket és
tapasztalataikat,
hanem búvópatakként, nem a verbális emlékezet által átörökítetten bukik
ki
belőlük egy-egy olyan mondat, mely már őseiket is megállásra késztette. E
fikciós világ szövegterében szabályszerű tehát, hogy a szereplők úgy
ismételnek
meg érzéseket, hogy hiányzik belőlük az azonosság átélése-tudatosítása,
ahogy egyébként
a befogadó sem lehet teljesen biztos abban, hogy az azonos kifejezések
valóban azonos
érzéseket takarnak-e. Ugyanakkor − a kételyek ellenére is − a
visszaköszönő
ráismeréseket az olvasó az észlelési keretfeltételek
kvázi-azonosságaként,
átfedéseket tartalmazó variációkként dekódolja, s közös világképet vél
kirajzolódni belőlük. Annak ugyanis, hogy e szövegben a tapasztalatok
határolják le az érzékelésre-elgondolásra alkalmas dolgok körét és
prefigurálják
a későbbi reakciókat, s nem a cselekedetek mutatják meg (a vágyakért
folyó
harcok egyéni csődjeiben) a lehetőségek határvidékét, komoly
következményei
vannak. Mindenekelőtt az, hogy a befogadó többet tud meg a regényvilág,
mint a
szereplők cselekvési lehetőségeinek kereteiről. S e dekódolás során maga
a
fikciós világ tere válik szorongatóvá (a benne felépített „boldogságok”
jelenvalósága
ellenére), mivel úgy tűnik: nem az emberek szándékai s cselekedeteik
„erélytelensége”
teszi ilyenné e világot, hanem e fikciós tér az, mely nem hagyja másként
működni szereplőit, akik maximálisan kiaknázzák keretfeltételek közé
szorított életlehetőségeiket.
A Szerelmes évek a hagyományos
családregényekben megszokott technikák újragenerálásának előterében
tehát olyan
történeteket beszél el, melyeket epizódszerű előadásmód szervez
önmagukban is teljes
struktúrává; s voltaképpen épp az ismétlődő motívumokon, szófordulatokon
és
tapasztalatokon keresztül kreálódik a magánélet eseményeit
novellafüzérszerűen
egymás mellé rendelő történetekből − hosszabb időkereteket, szemléleti
távot használó,
történeti hátteret generáló − nagyszerkezet, miközben e kétféle
perspektívájú tapasztalat
között értékviszony tételeződik (az elő- és háttér különbségtevése
révén). A Szerelmes években anagytörténelem[5]
− a kényszerítő
erejű, változó szituációk folytonosságában − szinte csak kerete az
egyéni életeket
befolyásoló döntéseknek; s noha kétségtelen, hogy történelmi időben
játszódik a
regény, az olvasó e szövegvilág nagytörténelmét mégis inkább
feltételrendszerként,
az egyéni életeket deformáló ellenerőként, „életidegenségében” érzékeli,
ahol a
boldogság szinte mindig az általános lét-lehetőségek ellenére születik
meg. Azaz
e Kőrösi-regényben a magánemberek egyéni történetei (a magán- vagy
kistörténelmek)
majdhogynem eltakarják a − szöveg világában körülhatárolhatatlan −
közösségi
(nemzeti, nemzetiségi, faji, változó országhatárok köré szoruló),
egyetemes és
helyi történelme(ke)t. S a visszatérő, képi kontextushoz kötődő „belső
idézetek” épp azért transzformálhatók a család-struktúrán belül, azért
működtethetők más választási (történelmi változáshoz köthető)
helyzetekben,
mert nem specifikusan aktuális történelmi eseményekre (vagonírozás,
kilakoltatás, náci majd orosz megszállás, rekvirálások) reagálnak, hanem
általános élet- és sorseseményekre (vágyakozásra, szülésre,
halálfélelemre) − hol
biológiai, hol egzisztenciális reflexként. S e kettősség miatt e
döntéseknek egyszerre
lehetnek epizódszerűen hatásos, másokra is kiható, hosszú távú
következményei (minden
megtörténhet, nincs elképzelhetetlen, abszurd esemény: még a bunkerben
szövődő
zsidó-náci „szerelem”, a német katonák meghatódott „muttizása” sem az), s
ezért
lehet minden reagálás önmagát hitelesítő, nyelvileg spontán, mindennapi
gesztus.[6]
S e kétféle történelemszemlélet relációit
„dramatizálják” azok a variatívan
ismétlődő provokatív kérdések is, melyek egyrészt a regényvilág
szereplőinek és
olvasóinak tudása közötti teret rajzolják ki, másrészt pedig
kézzelfoghatóvá teszik,
hogy a „nagy” események kortárs átélői csak az esetek kis hányadában
tudnak a
kor közszereplőinek létezéséről;[7]
ennek
ellenére mégis minden megy a maga útján, s a reflektálatlanság nem
akadályozza
meg a bonyolult konstellációk kialakulását. S épp e gördülékenység
világíthat
rá arra, hogy az ismert alakok nem-ismeretét tematizáló kérdések −
korszellem-jelző gesztusaikon túl − egyben poetikai tényezők is.
Miközben ugyanis
egyes szereplők (s a velük időlegesen azonosuló elbeszélői nézőpontok)
nem
ismerik e figurákat, mások (elbeszélői közvetítésen keresztül) mégiscsak
idéznek tőlük vagy más, hasonló kaliberű szerzőktől,[8]
azaz e
kérdések a szereplői tudás-horizontok ütközését teszik láthatóvá, rajtuk
keresztül nyer formát a polifónia, s szemlélhető a nagytörténelmi háttér
sokféle „skicce” − egyszerre. Hisz e kérdések nézőpontjai folytonosan,
dinamikusan áthelyeződnek, s ahogy a híres-hírhedt emberekről időnként
nem
tudja a csúszkáló, szereplő-elbeszélő közötti szólam fókusza, hogy kik
is ők,
úgy a mikrotörténelem hősei is elfeledkeznek egymásról (Szidike és a
kanadai
rokonok), vagy a szereplők sajátjaikként emlékezhetnek mások
történeteire. S mindennek
nagyon árnyaltan, de köze van a felelősség kérdéséhez. Mert bár
kétségtelen,
hogy az olvasó hallja-látja bele a hősök felejtés-változataiba az etikai
dimenziókat, mégis az elbeszélésmód ad lehetőséget erre az értésmódra. S
e
megoldás − történelmi tárgyról lévén szó − poetikai döntéseken túli,
írói
felelősséghez kapcsolódó kérdések jelenlétét is sejteti.
Mert miközben kétségkívül poetikai döntés, hogy
melyik szereplő miről,
mit tud, ahogyan az az ismétlődő állítás is, hogy a hősök szavakra és
érzésekre,
nem pedig eseményekre emlékeznek,[9]
aközben mégiscsak több „egyszerű” esztétikai döntésnél, hogy a
margójegyzetek (a
szövegre adott reakcióként) kérdéseikkel és állításaikkal játékba hozzák
a „felelősség”
kérdését, s az elhallgatásokra való rámutatásokkal a regénybe csempészik
a szemléleti
sokszínűség fenntartása miatt eddig elkerült etikai konnotációkat. A
befogadó
nem tudja nem észrevenni, hogy a szöveg „felgyorsulásával” a
margójegyzetek szerepköre
megváltozik, s az olvasásmód „szoktatása” után a margójegyzetek
körülbelül a
regény ötödétől, a 70. oldaltól, kiegészítenek-pontosítanak, s a
hiátusos szereplő-elbeszélő
közötti nézőpontokból előadott „főszöveghez” épp az elhallgatások
motivációit
sejtetve csatolnak információkat. Ha a regényben van valahol a szereplői
tudatoktól-érzésvilágoktól tárgyilagosan elkülönülő „külső” narráció,
akkor
itt, a margójegyzetekben találkozunk vele. Amíg ugyanis a „főszöveg”
folyamatosan változó (nemigen beazonosítható, konkrét szereplőkhöz
ritkán
köthető) nézőpontjai nem élnek kritikai, refelxív magyarázatokkal,
illetve amíg
a narráció egyetlen nézőpontból-szólamból sem korrigálja a szereplők
állításait, s nem hívja fel az olvasók figyelmét a megfogalmazások
manipulatív
jellegére (sem a november 7-ei ünneplést elbeszélve, sem a
csehszlovákiai „hadgyakorlat”
többszöri említése kapcsán), addig a margószövegek mégiscsak pótolják e
„mulasztásokat”.
Természetesen már az sem kis dolog, hogy
létrejöhetett egy olyan „főszöveg”,
mely folyamatos nézőpontváltásaival kiküszöbölte egy/több olyan
elbeszélői pozíció
létrejöttét, mely didaktikus, helyreigazító attitűddel kinyilatkoztatta
volna a
nagytörténelmi folyamatokban rejlő „valódi” csapást, irányt, igazságot,
stb. A Szerelmes évek azonban tovább ment, s
újabb, komplikáltabb problémák elé állította magát, mikor narrációjával
teret
nyitott a szereplők poetikailag létjogosult polifonikus
véleménynyilvánításának, lehetőséget teremtve a szereplői pozíciókban
rejlő
provokatív szemléletmódok, kijelentések megjelenésének. S e
„választással” a
szöveg komoly narratológiai kihívás elé állította magát: úgy fenntartani
a mellérendelő
szólamrendszert, hogy egy-egy szólam zavar nélkül nemigen szemlélhető
„kétes”
mondataival, elhallgatásaival mégiscsak kezdjen valamit a narráció; azaz
a véleménynyilvánítás
felelősségének kérdését a regény mégse negligálja, s az új „szólam” úgy
iktatódjék
a szövegbe, úgy jelezze egyes történelem-olvasatok individuális
hatókörét, hogy
mindez ne tűnjék a szövegre kívülről ráerőltetett igazságnak. E
problémaegyüttest
hidalja át a szűkszavúan tárgyilagos margójegyzet, mely a szöveg
integrációját
nem veszélyeztetve, kvázi-külső szólamként konfrontálódik a köztes
szereplői-elbeszélői
szólamok narratív „túlkapásaival”, saját magát is beillesztve a
polifonikus
struktúrába. Így, e megoldással, a margószövegek nemcsak (épp nem
marginális
értelmű) tárgyilagos állításokat kapcsolnak a szereplői
valóság-alternánsok rajzásához,
de párbeszédhelyzetbe is kerülnek a szereplői szólamokhoz kötődő,
folyamatosan
továbbvándoroló elbeszélői fókusszal, pontosító információkkal kiemelve a
szereplők elhallgatásait, megvilágítva azokat a hiányos közlésre törekvő
magatartásmódokat, melyeket többféle módon motiválhatna egy klasszikus
(és a
bahtyini értelemben: monologikus) külső elbeszélő. A margószövegek
ugyanakkor −
ez hangsúlyozandó − sem nem ítélik meg, sem nem mentegetik a hősök
döntéseit. Esetükben
inkább olyan testetlen, valamiféle „másodlagos” szerkesztő-narrátor
jelenlétére
gyanakodhat az olvasó, aki/ami a szereplői közlemények kapcsán nem
nyilvánítja
ki érzéseit-véleményét, s az olvasóra bízza a szereplői motivációk
értelmezését, a hősök tetteire való reagálást.
A szövegben ily módon nincs kiemelt helye az
erkölcsi ítéletnek, s nincs semmiféle
erőteljes buzdítás e pozíció elfoglalására sem (hacsak nem az alcím
minősítő
gesztusában), ugyanakkor megvan a lehetőség az olvasói állásfoglalásra. S
bár a
hanghordozás, a nézőpont rögzítetlensége nem tematizálja a
történetmondás
etikai korlátainak kérdését, a különféle megfontolásoknak azonban helyt
ad. Ami
egyébként nem teljesen példa nélküli: a legutóbbi Závada-regények
csúszkáló
fókuszú, egymással dinamikusan konfrontálódó T/1. személyű beszédmódjai
hasonló
olvasói diszpozíciókat és hasonló esztétikai hatást váltottak ki. Úgy
tűnik,
mintha a Kőrösi-szöveg, akárcsak Závada regényei, a white-i, A
történelmi cselekményesítés és az igazság
problémájában körüljárt kérdésre adnának egymáshoz közelítő,
elementáris erejű
epikai választ. Mindenesetre a Szerelmes
évek esetében elgondolkodtató: nem azért alakult-e így a narratív
technika
kidolgozása, hogy a (kis- és nagy)történelmi szembenállások e szövegben
egyetlen
család történetén belül aktivizálódjanak és oldódjanak fel, s hogy
értelmetlenné váljon, hogy a regényhősök saját családjukon belül
keressenek bűnöst,
áldozatot, árulót, vádlót (mindez könnyen megeshetne, ha a hősök
feltárnák
egymás múltját, kiegészítenék az elhallgatásokat)? Azaz nem kizárható,
hogy épp
azért adódott a családi struktúra e szöveg kereteként, hogy a
hagyományos „ítélkező
címkék” s a megszokott történelem-interpretációs elbeszélői módszerek
használhatósága
egyaránt kérdésessé legyen. S innen tekintve a szöveg epikai
megoldásaira a családi
keretszerkezet választása átgondolt írói döntésnek tűnik, akárcsak a
családi boldogság
történelmi kontextusban való „citálása”. Hiszen mintha a történelem
képzetébe beleépült
üdvtörténeti koncepció[10]
célelvűsége
szűkülne itt a családi boldogság időlegesen elérhető lehetőségévé.
E Kőrösi-szöveg nem elégszik meg a történelmi
üdvkoncepció családivá
alakításával, hogy „történeti” eseménysor előtt beszéli el szereplői
családi
állapot-változásait, de az egyéni boldogságot sem őrzi meg a
szövegszervezés végpontja
számára. Azaz a boldogág a regény szereplői számára − a szöveg előre
haladtával
és az idő múlásával − elérendő feladatból megtalált-megtartandó
állapottá, majd
a felidézhető múlt részévé válik, s ha egyszer elmúlt, akkor a hősök
kiugrási
lehetősége magányukból, boldogtalanságukból egyre zsugorodik, előre
lejátszhatók a történetek, a párbeszédek.[11]
S mivel
az egykor és épp most boldog szereplők ugyanúgy álmodnak, vágyakoznak,
szerelmeskednek, felejtenek és emlékeznek, majd halnak meg, még a
boldogság
aktuális megvalósulásait is körüllengi a boldog állapot elmúlásának
előérzete. Az
ismétlődés így nemcsak struktúraszervező, de hangulati-szemléleti közös
nevező,
sőt: történelemszemléleti állítás is.[12]
Örök
visszatérés helyett, öntudatlan, elkerülhetetlen ismétlődéssel
találkozunk e
regény lapjain. Ez csapódik le az állapotváltozások, az érzelmi
akciók-reakciók
ritmikájában, a már-már stagnáló tapasztalatok életkorhoz köthető apró
elmozdulásaiban;
s „A boldog családok mind hasonlók
egymáshoz,minden boldogtalan család a maga módján az” állításában
is
e felismerés dinamikája kísért.
A stilisztikai alakzatok elemzői előtt jól ismert
együttállás, hogy a
variációk mindig továbbonthatók ismétlésekre és ellentétekre. A Szerelmes évek szövegszerveződésének (a hiányok,
elhallgatások) ismeretében ez azt jelenti, hogy egy család állapotáról
(polifonikus
eszköztárral, s főképp időben kiterjesztve, általánosítva a
„helyzetjelentést”)
végül is nem állítható sem a boldogság, sem a boldogtalanság jelenléte,
ahogy a
családok közötti hasonlóság és különbözőség mértéke is eldönthetetlen. S
e
ponton elgondolkodtatónak tartom a feltételezést, hogy a hallgatás
ismétlődésével a variálódóan visszatérő felismerések mellett talán maga a
csönd
(mint nyelvi tehetetlenség, egzisztenciális hiány) szervezi e
struktúrát, s talán
épp a hiátusok teszik lehetővé a Szerelmes
években a boldogság önazonosságát, minden boldog család
„ugyanolyanságát”,
s egyáltalán azt, hogy a szereplők boldognak minősíthessék azt, amit
olvasókként
nem mindig látunk annak. S ehhez kapcsolódva azt is feltételezhetőnek
tartom,
hogy ami különbséget tehetne boldog és boldogtalan családok között − ha
már
Tolsztojt parafrazálva aktualizálja a Kőrösi-szöveg e megkülönböztetés
igényét
−, az nem is ragadható meg nyelvileg, még történetstruktúrák
különbségeiben
(komédiára és tragédiára komponált önértelmezésekben) sem.[13]
Pontosabban:
épp a szöveg hiányainak kitöltésén vagy hiányokként való fenntartásán
múlik,
hogy egy-egy állapot boldognak minősülhet-e. Olyannyira, hogy ha
komolyan
vesszük a recenzió mottójának választott mondat állításait, akkor
befogadókként
nem tudjuk megválaszolni, hogy a Szerelmes
években milyen család történetét olvassuk. Egyfelől, mert akár
boldogságról, akár boldogtalanságról mesél a szöveg, ez végül is (a
műfaj
keretei között) egyetlen család története, másfelől, mert nem jelezhető
előre,
hogy az elhallgatások helyét hogyan tölti ki az olvasó, s a főszöveg és
margószöveg közötti meg-nem-feleléseket hogyan oldja fel.
S e hiányokkal számoló feltételezés holdudvarában
lesz igazán beszédessé a
Kőrösi-regényben felidézett Kafka-parabola, A
törvény kapujában kontextusa. A regényszereplők olvasatában ugyanis
mintha a
boldogság lehetőségeit tárgyalná e vendégszöveg, s az ajtó bezárása
azzal a
kommentárral, hogy „Ezt a bejáratot csak
a te számodra jelölték ki. Most megyek és bezárom” (307) − a „nem a haláltól kell félni, hanem attól,
hogy nem is éltél” (261, 326) szövegkörnyezetében −, mintha a
boldogság és
boldogtalanság között rejtőző, alig érzékelhető határvonalat oldaná fel,
a maga
talányos módján az időbeliségben ragadva meg e két állapot különbségét.
Ám az
időbeliség csak elvileg vezethetné egymásba e két diszpozíciót, mert a
regény
az időbeliségnek − mint valódi változást hozó lehetőségnek − már-már a
létét is
tagadja ismétlődő tapasztalati-nyelvi struktúrájával. S itt ismét
visszatérünk
a szöveg történelmi karakterének egyik jellemvonásához, ahhoz, hogy a
kistörténelem tapasztalatai maguk alá gyűrik s elhomályosítják a
nagytörténelem
változás-aspektusát. S így végül is csak a parabolisztikus elhallgatás
békítheti
ki, hangolhatja össze a boldogságot a boldogtalansággal. S ha a regény
ismétlődő
mondatain és hiányain, a parabolisztikus szerkesztésen keresztül,
valóban ez az
interpretáció a leginkább kiterjeszthető, akkor adódik a kérdés: a Szerelmes évek a regénynyelv által
kialkudott hiteles megoldásként, eldönthetetlenségek soraként
értelmezhető-e
inkább, vagy a válaszadás lehetőségének esztétizált kudarcaként, vagy a
boldogság-boldogtalanság
közötti különbségtevés kudarcának esztétizálásaként? Esetleg
mindháromként
egyszerre? S végül is miről árulkodik (korunkról, a szerző és olvasó
vérmérsékletéről,
az olvasási-értelmezési struktúrák változásáról, egy felemás,
posztmodernen túl
állapot kettős hangsúlyviszonyairól?) az a poetikai gesztus, hogy a
boldogság és
boldogtalanság közötti különbségtevés igényére az elhallgatásból, a
parabolisztikus szerkezetből eredő poetikai el-nem-döntöttség lesz a
hiteles
válasz?
[1]
Kőrösi Zoltán: Szerelmes évek (Gyávaság),
Kalligram, Pozsony, 2009. A szöveg oldalszámai a továbbiakban e kiadásra
vonatkoznak.
[2]
Líraiságon egyrészt a metaforikus-atmoszférikus
szövegszervezést-történetfűzést, másrészt a nyelvi regiszter „elégikus”
alaphangoltságát értve.
[3]
Mivel
ezek variálódnak, egy-egy első előfordulást idézek, a későbbieket csak
oldalszámmal
jelzem: „ha valahol becsukódik egy ajtó,
akkor kinyílik egy másik” 39, 43; „éjszakára
ott vannak az álmok, de nincs nehezebb, mint az elalvás, és nincs
nehezebb,
mint a hajnal” 51, 59, 151; „Ha
valami elől úgyse futhatsz el, akkor fordulj meg és lépj közelebb”
67, 144;
„Arra való a szerelem, hogy
megsokszorozza a jót, és távol tartsa a gonoszt” 68, 97; „Felnézek
a csillagokra és megkérdezem
tőlük: biztos, hogy létezik a világ?” 73, 89, 111.
[4]
Kérdés természetesen, mindez mennyire specifikus, a Proust utáni,
családregényként is olvasható epikai formációk nem szerveződtek-e mindig
is
így, mikor a történelmi perspektívák metaforikus történetmondással való
összekapcsolásával kísérleteztek? Illetve: a mikrotörténet-írás nem
hasonló
formális keretként használja-e a családi struktúrát, e nagyobb
szerkezeten
belül önmagában lekerekített kisformát? S bár a mikrotörténeti módszerek
segítségével könnyen jellemezhető a Kőrösi-regény tárgyához közelítő, a
rövid
intervallumú folyamatokat aprólékosan, belső érdekeltséggel körüljáró
jellege,
e műfaji kötődést mágikus realizmusra jellemző fogások (a mérgező
virágmező, a
halottak megjelenése, az öt diófa ültetése, növekedése, majd
együttpusztulása
„jelöltjeikkel”) gyengítik.
[5]
A
nagytörténelem-kifejezés alatt az egyetemes folyamatokat bemutató,
nemzeti vagy
általános történetírást értem, a mikrotörténet-írás ún. kis-műfajaival
(falu-,
család-, jogeset-, mesterségtörténeti) szemben.
[6]
S ez
abban is tetten érhető, hogy az ismétlődő felismerések egyrészt
közösségi műfajok
(slágerszövegek, mozgalmi dalok) szövegrészleteinek kontextusában térnek
vissza, másrészt szereplőkhöz kötődő emlékekben.
[7]
Mert
miközben „ártatlanul” szemlélik vagy figyelemre sem méltatják a
politikai,
művészeti szereplőváltásokat, aközben saját életük tevékeny résztvevői,
bár
legtöbbjük öntudatlanul éli meg szerepeit. A legprovokatívabb példák: „Ki az az Ady Endre?” 41,„Ki
az a Szálasi Ferenc?” 48, 82, „Ki az
a Babits Mihály?” 55, „De ki az a
Bartók Béla?” 111, „De ki az a Kondor
Béla?” 201, „De ki az a Seres Rezső?”
224.
[8]„Csak a sok régi lábnyomomat, hogy oly
szertelenül hagytam mindenfelé, azt sajnálom” 47, „Nem
térkép e táj” 91, „Mint
az erdőben a vadnyom” 116, „Csak a
lábam sok régi nyomát, amit magam mögött hagytam, azt sajnálom” 116,
„bőgő brummogása” 138, „hörpintek való
világot” 287.
[9]
Ahogy
a szöveg fogalmaz „A legtöbb ember, ha az
életére visszaemlékezik, nem is az eseményeket idézi fel, hanem azt,
ahogyan
vissza akar emlékezni rájuk: azokat a szavakat és érzéseket keresi
vissza,
amelyekkel elmesélte, vagy el akarta volna mesélni az életét, s nem
veszi
észre, hogy immár nem is az emlékek, csakis ezek a szavak és a szavakhoz
köthető érzelmek maradtak meg neki” (238).
[10]
A
jánosi jelenések hierosz gamoszát, ég és föld nászát, s − löwithi
értelemben −
az eszkhatologikus, cél- és végorientált üdvtörténet-örökséget is
beleértve a
történelem elképzeléseibe.
[11]
Például:
„az ember pedig hiába ébred fel, s hiába
kel ki az ágyból, akármit gondolna, kénytelen viszi magával az előző
napját,
meg az azt megelőző napokat és éveket is” 303.
[12]
Innen nézve az álmok, vágyak, megvalósítás-módok ismétlődése nemcsak a
regény
hőseinek felmenőktől származó öröksége vagy struktúrát erősítő, önmagába
záródó
stiláris eszköz, de léttörvény is. Tehát nem e szerkezeti döntés miatt
lesz a
szereplők minden életszeretete ellenére is csak valamiféle
„egzisztencialista
derűvel”, felemás hangsúlyokkal felruházott a regény, hanem mert
egyszerűen nem
lehet más.
[13]
A
szereplők a narratív pszichológia felismeréseit aktivizálják, bemutatva,
hogy
leendő cselekedeteik lehetőség- és következményhorizontjának
megkonstruálásakor
milyen óriási szerepet játszanak az egyéni élet felidézésekor választott
műfaj-struktúrák. S a tragédiára, komédiára komponáltság jövőt
strukturáló
hatását a narratív pszichológia épp a korábban említett H. White nyomán
dolgozta ki.